• IMG_9081.jpeg/
  • IMG_8919.jpeg/
  • IMG_8922.jpeg/
  • IMG_8732.jpeg/
  • f937dcafb3249b40e997051e0e55e16c.jpeg/
  • IMG_8931.jpeg/
  • IMG_8932.jpeg/
  • 2023


    Contains it like lines of a hand

    Performer: CAO Shu 

    macalline_art_center #vortex

    The performance lecture incorporates one of Cao Shu''s self-made video games. The unfinished, decrepit game is based on the artist''s mother''s verbal account of his grandmother and, in some ways, showcases a perspective of emotional contagion exclusive to females in the last century. The game engine weaves together many fragments of the reality: life in an earthquake-resistant shelter after the 1976 Tangshan earthquake, memories during the "qigong fever" social phenomenon, myths of earth arteries, stories and narratives of deities and monsters, nightmares plagued by physical pains and wounds, and the haunting of patriarchy within a 20th-century family.


    表演形式结合作者自制的电子游戏——这个未完成的、残破的游戏,关于母亲对姥姥的口述回忆,也可能是关于上世纪女性的一种情感传递的角度。游戏引擎串联起唐山地震后的防震棚生活、气功热时期的记忆、地脉传说、神怪叙事、被身体伤痛困扰的噩梦……以及父权结构在20世纪家庭内部的萦绕。游戏和表演的线索是关于地貌,也关于身体。身体和地貌非常类似,它被累世的幽灵所塑造、雕刻。幽灵也是杂草;过去的生活方式困扰着每一处景观。电子游戏是关于提前体验死亡的技术,就像俄罗斯方块不断坠落,指向一个早晚要到来的终点,记忆似乎可以在西西弗斯式的每一次重复中,与时间本身达成和解……

0.590499s